Ползет, как рак. Черепахой едет.

Зацепился за пень, да и стоит день.

Пошел по вязьё, да и сам увязнул.

Хорошо бы тебя по смерть посылать.

Подыми брови-те: рассвело. Смотри, губы не пристегни!

Дай, боже (удалось) нашему теляти волка поймати!

Мокрая (слепая) курица. Смирнее теленка.

Его один ленивый не бьет.

Его накрыли мокрым рядном. Попал впросак.

Во сне видел, да наяву прозевал.

Видел татарин во сне кисель, так не было ложки; лег спать с ложкой — не видал киселя.

Проскочило сквозь пальцы.

Забрел в заманиху (т. е. за косу, за подводную отмель; волжск.).

Натянул туго, да наметил худо.

За лесом видит, а под лесом нет (а под носом не видит).

Туда бы глядел, куда рой полетел.

Лесом шел, а дров не видал.

Чурило — свиное рыло: по лесу ходит, дров не найдет.

Фалалей не нашел в избе дверей.

Эх, Кирей, не нашел ты дверей!